PER LE RICERCHE NEL TANAKH !http://scholarsgateway.com/parse/%D7%90%D6...%99%D7%94%D6%B8/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
"""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""""
Haaallllora ,
dimenticate le vocali , il passaggio del semitico al greco stravolge tutto ,
quello che contano sono le radicali :
Riassumendo :
נֹצֵר : notzèr : guardiano, sentinella
נֵצֶר . nètzer : germoglio , rampollo
נָזִיר : nazìr : nazir ( monaco, separato, colui che fa un voto )
נֵזֶר : nèzer : capigliatura , corona
PER CUI :
לִנְצוֹר : lintzòr , custodire , sorvegliare .
נָצַר : nàtzar : lui ha custodito
e in particolare :
In Ebraico esiste una particolare forma detta
MAQOR MUCHLAT ( forma assoluta, decisa )( letterale : origine assoluta )
מָקוֹר מֻחְלָטche serve per particolari costruzioni dei verbi :
Notzèr : CUSTODE , in questo caso non come sostantivo ma come participio presente ( custodente )
נֹצֵרe Notzèret LA CUSTODE ...forma femminile
נֺצֶרֶתdiventa Natzòr
נָצוֹר Custodire ! ( forma assoluta , letterale : origine assoluta , usata anche come imperativo )
Nel Tanakh
http://search.freefind.com/find.html?id=64...6%B9%D7%A8&s=ftנַחוּם
Nachum 2, 2
עָלָה מֵפִיץ עַל-פָּנַיִךְ, נָצוֹר מְצוּרָה; צַפֵּה-דֶרֶךְ חַזֵּק מָתְנַיִם, אַמֵּץ כֹּחַ מְאֹד3 Contro di te avanza un distruttore:
montare la guardia alla fortezza,
sorvegliare le vie, cingerti i fianchi,
raccogliere tutte le forze.
QUINDI
il Conte dalla Teva
CITAZIONE
Ora provi a trasferire questo significato ad un personaggio o a dei personaggi che erano delle vedette e dei guardiani della legge Ebraica, dei veri votati a D-o e arriva al termine nazir dalla radice Nazar o Nasir.
Deriva appunto da noztèr , che in origine assoluta è naztòr .
natzòr : origine assoluta che non ammette suffissi o prefissi ,
ma che i greci trasformano in nasoreo ( natzoreo ) ,
trasformando una forma verbale EBRAICA in una nominale GRECA .Lasciate stare nazir , è un' altra cosa , con la radicale zain invece della tzady
נָזִירMENTRE INVECE
CITAZIONE
Nella situazione più favorevole al caso di Giovanni dalla Teva, Gesù non sarebbe tuttavia Netser, ma Netsarim: chi era allora il Netser?
DERIVA DA
נֹצֵר : notzèr : guardiano, sentinella
נֵצֶר . nètzer : germoglio , rampollo
ENTRAMBI , SENZA VOCALIZZAZIONE SI PRESENTANO COSI' :
( traslitterazione : notzrym -netzarym )
נצריםUGUALI !
VOCALIZZATI :
נֹצְרׅיםNOTZRYM : SORVEGLIANTI, GUARDIANI .
נְצָרׅיםNETZARYM : RAMI , RADICI
e anche nel significato , come il semitico spesso prevede e predilige , nello stesso vocabolo
c' è una coesione totale dei 2 significati .
Ho idea che anche Price faccia confusione su questa questione,
e anche se il tanakh attesta il plurale di notzer in notzrym
נוֹצְרִיםla waw mater lectionis può essere omessa .
zio ot
Video