|
|
| -------------------------------- ESODO III , 15
טו וַיֹּאמֶר עוֹד אֱלֹהִים אֶל-מֹשֶׁה, כֹּה-תֹאמַר אֶל-בְּנֵי יִשְׂרָאֵל, יְהוָה אֱלֹהֵי אֲבֹתֵיכֶם אֱלֹהֵי אַבְרָהָם אֱלֹהֵי יִצְחָק וֵאלֹהֵי יַעֲקֹב, שְׁלָחַנִי אֲלֵיכֶם; זֶה-שְּׁמִי לְעֹלָם, וְזֶה זִכְרִי לְדֹר דֹּר.
יְהוָה
vocalizzato con
shewa nà , ְ
cholam chaser,( che nell' ed online non compare , ma è sul cartaceo ed Mamash e Giuntina :
הֺ la hè con cholam chaser , ( il puntino ) che andrebbe un po' più basso , ma al pc non ci riesco ..
qamatz gadòl ָ
Yehowàh
. 15 Dio disse ancora a Mosè: «Dirai così ai figli d'Israele: "Il SIGNORE, il Dio dei vostri padri, il Dio d'Abraamo, il Dio d'Isacco e il Dio di Giacobbe mi ha mandato da voi". Tale è il mio nome in eterno; così sarò invocato di generazione in generazione.
I NOMI SOSTITUTIVI
הַשֵּׁם
Hàshèm : il nome
אֵל
El : Dio , come potenza
אֱלֺהִים
Elohym : Dio , come legislatore et altro
עֶלְיוֺן
Elyòn : Altissimo
שַׁדַּי
Shaddày : Onnipotente
צְבָאוֺת
Tzevaòt : Comandante degli eserciti
VideoEdited by IGNATZ DENNER - 23/2/2024, 11:42
|
| |